ジブリアニメの海外進出に関するニュース
2005年06月04日(土)00時56分
*「ハウル」英語版の新しいクリップがComingSoon.netで見られます。最初は広告映像が出てきますが、その後始まります。
今回は城の引越しのシーンで、主にハウルがしゃべっています。
*「ハウル」は2005年6月16日にハワイのマウイ映画祭で上映されます。
*英語版のカカシ役はCrispin Freemanという主に日本製アニメの吹き替えをやっている声優とのこと。
*イスラエルでは6月23日に「ハウル」のヘブライ語字幕版が、7月7日にヘブライ語吹き替え版が「Hatira Hana'a(動く城)」のタイトルで公開されます。
|トップ|
◆by くろいぬ (URL) #-
こんにちは。スペイン在住のくろいぬです。
いつも記事、楽しく拝見させていただいています。スペインにはジブリの映画来ないんです。
隣のフランスにはたくさん来ているのに。
でもスペインでもファンの人、多いんですよ。
それでは、また。
(2005年06月04日 19時32分) 編集
◆by Aira (URL) #-
こんにちは。
「ハウル」がスペインで公開されるかどうかはまだ不明ですが、「千と千尋」はスペインで公開されているので、「ハウル」も公開されるかもしれませんね。
(2005年06月05日 00時08分) 編集
http://airami.blog7.fc2.com/tb.php/50-67806ae7
Powered by FC2 Blog
Template by an-izumi